Correcting the names of the buildings

  • Version 9.0.3

    The following table lists the original names, the suggested names and the reasons why I make the specific suggestions.

    Original name Suggested name Notes
    Αποθήκη εμπορευμάτων Αποθήκη Το «εμπορευμάτων» νομίζω ότι είναι περιττό, δεδομένου ότι δεν υπάρχει
    άλλη αποθήκη που αποθηκεύεται κάτι άλλο μέσα στο παιχνίδι.
    Αρχείο θαλάσσιων χαρτών Αρχείο Ναυτικών χαρτών Δεν υπάρχουν θαλάσσιοι χάρτες αλλά ναυτικοί χάρτες
    Αρχιτεκτονικό γραφείο Σχεδιαστήριο Το σχεδιαστήριο είναι ο κατ' εξοχήν χώρος του αρχιτέκτονα.
    Εμπορικός λιμένας Λιμένας Ο λιμένας μεταφέρει εκτός από εμπορεύματα και στρατό,
    κατά συνέπεια το επίθετο εμπορικός είναι περιττό.
    Εμπορευματικός λιμένας Εμπορικός λιμένας Δεδομένου ότι θα διορθωθεί το παραπάνω, μπορεί αυτός ο λιμένας
    να οριστεί ως εμπορικός γιατί από αυτόν μόνο εμπορεύματα μετακινούνται.
    Η Κατοικία του Κυβερνήτη Κυβερνείο Νομίζω το Κυβερνείο είναι πιο δόκιμος όρος.
    Θέση εμπορικών συναλλαγών Ανταλλακτήριο Στο κτήριο δεν ανταλλάσσονται μόνο υλικά αλλά και στρατός.
    οπότε το Ανταλλακτήριο είναι πιο δόκιμο.
    Λατομείο Λιθουργείο Το λατομείο είναι ο χώρος εξόρυξης μαρμάρου.
    Το Λιθουργείο είναι το εργαστήριο επεξεργασίας μαρμάρου.
    Ξυλοκόπος Υλοτομείο Το Υλοτομείο είναι ο χώρος που εκπαιδεύονται οι υλοτόμοι.
    Ξυλουργός Ξυλουργείο Το Ξυλουργείο είναι το εργαστήριο του
    Ξυλουργού και μια και μιλάμε για κτήριο.
    Περιοχή Δοκιμών Πυροτεχνημάτων Πυροτεχνουργείο Νομίζω το Πυροτεχνουργείο είναι πιο δόκιμος όρος.
    Πύργος Αλχημιστή Αλχημείο Το Αλχημείο είναι το εργαστήριο του Αλχημιστή.
    Τείχη της πόλης Τείχος Το «της πόλης» είναι περιττό. Δεν υπάρχει και τείχος σε άλλο σημείο.

    It is displayed in many sections in-game.

  • Αυτές οι βελτιώσεις στη μετάφραση είναι πιο ακριβείς ετυμολογικά στην Ελληνική γλώσσα.

    Τεχνικά θα βελτιώσουν και το UX/UI του παιχνιδιού επειδή είναι πιο σύντομες.


    These translation improvements are more etymologically accurate in the Greek language.

    They will technically improve the game's UX/UI of the game as well because they are shorter.


    .

    1731791_a595d.png

  • Ορθή επανάληψη

    Το αρχείο θαλασσίων χαρτών μπορεί να αλλαχτεί και σε «Υδρογραφείο».

    Βρήκα τον όρο σήμερα σε κάποια έγγραφα και ρωτώντας το ChatGPT μου έδωσε τον ορισμό που ταιριάζει.

    :-)

  • σχετικά με το τείχος..

    υπάρχει και το Σινικό τείχος..

    και το τείχος στο Westeros... που δεν είχαν σχέση με πόλη...


    ιδανικά το πιο σωστό θα ήταν Οχυρωματικό τείχος


    τώρα το Αρχιτεκτόνικό Γραφείο.... είναι υπαρκτό.. και υπάρχει.. το σχεδιαστήριο δεν παραπέμπει μόνο σε κτήρια.. σχεδιαστήριο έχει και ο μόδιστρος...και άλλα επαγγέλματα.. Αρχιτεκτονικό Γραφείο έχει μόνο ο αρχιτέκτονας.


    Πυροτεχνουργείο... με μια αναζήτηση στο google.. δεν βρίσκεις κάποιο αποτέλεσμα με αυτη την λέξη.. τουλάχιστον με την ερμηνεία που ζητάμε.... Νομίζω το πιο σωστό είναι το "πεδίο βολής", που χρησιμοποιείτε για δοκιμές όπλων και εκρηκτικών.


    Αλχημείο... δεν μου αρέσει σαν λέξη.. δεν νομίζω να χαρακτηρίστηκε ποτέ χώρος με αυτό το όνομα..

  • Σωστά.

    Υπάρχει το Σινικό Τείχος, το Τείχος του Βερολίνου, τα Τείχη της Βιέννης που γκρεμίστηκαν για να κατασκευάσουν τον δακτύλιο και πολλά άλλα.

    Το Τείχος όμως στο Ikariam είναι μοναδικό για κάθε πόλη, για αυτό άλλωστε έχει και συγκεκριμένη θέση.

    Επίσης, το Οχυρωματικό παραπέμπει ότι υπάρχει και άλλο Τείχος μέσα στην πόλη που προσφέρει κάτι άλλο πέρα της οχύρωσης που προσφέρει αυτό, κάτι που δεν ισχύει.

    Για αυτό και πιστεύω ότι το «Τείχη της πόλης» πρέπει να αλλαχτεί απλά σε «Τείχος».

    Στο ΑΠΘ που σπούδασα πηγαίναμε στο «Σχεδιαστήριο» για να μάθουμε Τεχνικό σχέδιο.

    Συνεπώς, η συγκεκριμένη λέξη χρησιμοποιείται για να περιγράψει έναν χώρο που τόσο γίνεται εκμάθηση τεχνικού σχεδίου όσο και εφαρμογή του.

    Ότι στο Ikariam θα σκεφτόμασταν ότι υπάρχει και σχεδιαστήριο μόδιστρου, αυτό ξεπερνά τη δική μου φαντασία.

    Πυροτεχνουργείο είναι ο χώρος εργασίας του πυροτεχνουργού που ασχολείται με εκρηκτικές ύλης, πυροτεχνήματα κλπ.

    Στον συγκεκριμένο χώρο, εκτός από την κατασκευή των πυροτεχνημάτων γίνεται και δοκιμή τους.

    Αντίστοιχα και το Αλχημείο είναι ο χώρος εργασίας του αλχημιστή που ασχολείται με πειράματα χημείας.


    Προσπάθησα να βρω ονόματα για τα κτήρια, αν είναι δυνατόν με μια λέξη, που να περιγράφουν τι εργασία γίνεται μέσα σε αυτό το κτήριο ή ποιος εργάζεται σε αυτό, σχετικά με το παιχνίδι καθώς και την ιστορία του σεναρίου του παιχνιδιού (αρχαία Ελλάδα).

    Για εμένα το σίγουρο είναι ότι τα κτήρια που προτείνω να αλλάξουν τα ονόματά τους, πρέπει να αλλάξουν τα ονόματά τους, ανεξάρτητα αν επιλεγούν οι δικές μου προτάσεις.

    :-)

  • Στην παραπάνω λίστα, θα πρέπει να προστεθεί και το

    Βωμός των Θεών --> Βωμός, Αφού δεν υπάρχει κάποιο διαφορετικό είδος βώμου.. (πέρα από των Θέων.. .)

    Παραθέτω την ετυμολογιά από panos78

    Quote

    Ετυμολογικά, βωμός είναι:


    Με τη λέξη βωμός εννοούμε οποιαδήποτε δομή, ακόμα και μία απλή μεγάλη πέτρα, πάνω στην οποία γίνονται θυσίες («θυσιαστήριο») και γενικότερα προσφορές υλικών αγαθών σε κάποια υπερφυσική οντότητα (θεότητα, δαίμονα, πνεύμα) για θρησκευτικούς σκοπούς. Σε μία ευρύτερη έννοια, βωμός ονομάζεται ένας ιερός χώρος όπου γίνονται τελετές. Οι βωμοί βρίσκονται συνήθως στο εσωτερικό ναών ή άλλων κτισμάτων. Σήμερα βωμοί χρησιμοποιούνται κυρίως σε θρησκείες όπως ο Βουδισμός, ο Ινδουισμός, ο Σιντοϊσμός, ο Ταοϊσμός, ο Νεοπαγανισμός, αλλά και σε δοξασίες όπως ο Σατανισμός και η τελετουργική μαγεία. Στο παρελθόν πολλές θρησκείες χρησιμοποιούσαν βωμούς, όπως η θρησκεία των Αρχαίων Ελλήνων και των βόρειων λαών της Ευρώπης.


    Κατά συνέπεια, το «των Θεών» είναι υπερβολή

  • Ότι στο Ikariam θα σκεφτόμασταν ότι υπάρχει και σχεδιαστήριο μόδιστρου, αυτό ξεπερνά τη δική μου φαντασία.

    Που νομίζεις ότι ράβονται οι στρατιώτες;!!! ^^:P

    Στους Τσεκλένη, Γαβαλά, Ασλάνη (στους κληρονόμους τώρα πια) και Μπο! Για τους Σπαρτιάτες ειδικά μόνο Dolce & Gabbana!!!